segunda-feira, 19 de março de 2007

Mais aulas- Arménia

Como foi mencionado este é um curso onde também se pretende conhecer um pouco mais sobre a Arménia. Assim começamos por falar um pouco de aspectos culturais sobre a Arménia. Foi um país de passagens, pelo que sofre influências de várias culturas, como por exemplo os tapetes que são muito similares aos famosos tapetes Persas. Tem uma arquitectura muito particular, visível nas igrejas (religião predominante é católica ortodoxa), é possível encontrar muitos locais ricos em arte rupestre. Nos dias de hoje ainda é possível, nalgumas aldeias, assistir a festas realizadas em honra de deuses pagãos. A Arménia tem para além da sua língua, um alfabeto próprio que também iremos aprender. Já tivemos a oportunidade de aprender e escrever e vocalizar algumas das letras deste alfabeto, recordá-las e partimos para os artigos definidos, verbo auxiliar e infinitivo.
Só para deixar um cheirinho, fica aqui uma imagem de algumas letras do alfabeto armeno.
Não se pense que o curso fica dentro das paredes do IPJ (local onde decorre o projecto), também saímos. Para quê? Poderão perguntar! Então não está mesmo à vista? Para cozinhar!!! Isso mesmo, vamos aprender um pouco da cozinha armena e bielorrussa. A primeira aula de cozinha coube à HasmiK (Arménia). Palavras para quê! Aqui fica a receita e as imagens… E sim, sabe tão bem quanto parece:)
Dolma
Ingredientes:
1kg de carne de vaca picada
100gr de arroz
100gr de polpa de tomate
2 cebolas picadas
150gr de manteiga com sal
150gr de iogurte natural ou smetana
Alho
Água a ferver
Salsa, poejo, coentros, pimenta preta, colorau, sal
350gr de folhas de videira (vamos chamar parra)
Preparação:
Lavar as parras e colocá-las numa taça com uma pitada de sal. Cobrir com água a ferver e deixar assim durante 2 a 3 minutos. Numa taça misturar a carne picada, com o arroz, a polpa de tomate, as cebolas picadas, a manteiga, a salsa, poejo e coentros picados, a pimenta preta, o colorau e o sal. Depois de retirar as parras da água estas vão ser utilizadas no próximo passo. Numa superfície plana, coloca-se a parra com a parte de trás para cima. Atenção para retirar o caule da parra. Em cada parra, colocar uma colher de café do preparado com a carne e enrolar de modo a que fique compactado, ou seja, o recheio de carne não fica exposto. Estes pequenos rolos vão sendo colocados num pequeno tacho por camadas. Assim que tiver finalizado a carne, cobrir com água a ferver e temperar. Colocar dentro do tacho um pequeno prato para evitar que o preparado se desmanche. Vai a cozinhar em lume brando cerca de 30 a 40 minutos.
Enquanto o dolma cozinha, prepare o iogurte, que irá ser utilizado como molho.
Às 150gr de iogurte natural junte 2 dentes de alho picado.
Assim que o dolma estiver preparado coloque na mesa e sirva com o iogurte ou smetana, que deve ser colocado por cima do dolma.
Dolma de verão
Esta é uma outra versão do dolma que, como o próprio nome indica, é muito apreciado no Verão.
Ingredientes:
Recheio de carne (preparado anterior)
Pimento verde e vermelho
Beringela
Tomates maduros
Couve (pode ser tipo coração de leão)
Preparação:
O preparado de carne é realizado do mesmo modo que está na receita anterior. O pimento é aberto na sua parte superior e retiram-se as sementes do seu interior. A beringela é cortada ao meio e retira-se a parte central da mesma. Os tomates também são abertos pela parte superior (que se guarda) e o seu interior é colocado numa taça para posterior utilização. A couve é cozida apenas em água e sal. Após estes primeiros passos vamos separar as folhas da couve, retirando a parte mais grossa do talo. Logo depois coloca-se o recheio da carne na couve e enrola-se do mesmo modo como foi feito para as parras. Os outros vegetais são recheados com o preparado de carne. Colocam-se os talos das couves, que se haviam previamente retirado, no fundo do tacho, colocam-se os vegetais recheados.
Atenção que no caso dos tomates, a parte de cima dos mesmos será utilizada como uma tampa. Depois colocam-se as folhas de couve recheadas com o preparado de carne e finaliza-se colocando os tomates e cobrindo com a água da cozedura da couve.
Tapa-se e deixa-se cozer entre 30 a 40 minutos.
Está pronto a servir, podendo acompanhar com arroz em branco.
Agora em russo :)
Толма в виноградных листьях

Мякоть баранины разрезать на небольшие куски, пропустить через мясорубку. В молотое мясо добавить полуотваренный рис, мелко нарезанный репчатый лук, кинзу, базилик, чабрец, майоран, соль, перец; фарш тщательно перемешать. Свежие виноградные листья положить в кипяток на 2-3 минуты (кипятить их нельзя), после чего удалить черешки. Взять 1-2 виноградных листка, положить на них фарш завернуть в виде конверта. На дно кастрюли положить рубленые кости, оставшиеся после отделения от них мякоти, и виноградные листья. Сверху уложить рядами подготовленную толму, влить немного бульона или воды и плотно прикрыть опрокинутой тарелкой. Кастрюлю закрыть крышкой и на слабом огне довести толму до готовности. Подать толму политой соком, который образовался при тушении. Мацун(натуральный йогуре) с толченым чесноком подать отдельно.
На 1кг. баранины: 350 гр. виноградных листьев, 100 гр. риса, 2 репчатого лука, 150 гр. мацуна, 2-3 зубчика чеснока или; соль, перец, зелень чабреца, кинзы, базилика, майорана по вкусу.
Aqui ficam os passos necessários:
Preparar a Dolma
Cozinhar:
Provar e... aprovar :)

Finalmente, é só lavar os tachos:)

As primeiras aulas

Uma vez que não inicámos este blog no primeiro dia de aulas, aqui fica um pequeno resumo do que falámos.


Relativamente à Bielorrússia, incluimos também um pequeno resumo do que fizémos em russo :)



História e Política:
Nesta primeira aula sobre a temática da história e política, faz-se um pequeno resumo da História do povo da Bielorrússia, desde a antiguidade até aos dias de hoje, falando-se dos períodos mais marcantes na História deste país e que deram origem ao país que hoje conhecemos como Bielorrússia. Houve ainda oportunidade de discutir sobre a política actual deste país.

на первом уроке истории и политики республики беларусь мы узнали краткую историю белорусского народа с самых первых лет существования и до наших дней. также обсудили непрстую политическую ситуацию, сложившуюся в стране.



Geografia:
No dia 2 de Março a aula foi dedicada à Geografia, onde foi feito um enquadramento geográfico do país, avivando a memória dos mais distraídos e assim ficámos a saber que a Bielorrússia:
- Faz fronteira com 5 países: Letónia, Lituânia, Polónia, Ucrânia e Rússia;
- Ocupa 2% do espaço da Europa;
- É 3 vezes menor que a Ucrânia e 5 vezes maior que a Suíça. Tem aproximadamente a mesma área que Roménia e o Reino Unido;
- Tem cerca de 20000 rios e 10000 lagos.


Foi possível ver algumas imagens que caracterizam o clima neste país e que justificam a vida animal e vegetal aí existentes. (em breve teremos algumas imagens deste país)

на первом уроке географии мы узнали, где находится республика беларусь и с какими государствами граничит, ее площадь и количество человек, проживающих на территории страны. также узнали про климат, природу и животный мир.

Festas:
Uma pequena introdução para abrir o apetite sobre as festas/ tradições da Bielorrússia, como estas são celebradas e o porquê da sua celebração. (mais fotos a caminho).

на первом уроке *праздники* мы узнали, какие праздники есть в беларуси, как их отмечают, а также познакомились с историей многих из них.

Língua:
Para nós portugueses, uma autêntica aventura é aquilo que podemos inicialmente dizer sobre a língua, mais especificamente o alfabeto da língua russa (cirílico). Isso mesmo, não vamos aprender a falar Bielorrusso, mas sim russo.
Então para começar bem começámos por aprender o alfabeto cirílico, acreditem quando digo que é bem diferente do nosso! Vocalizámos este alfabeto, o que também se torna engraçado, já que há sons que para nós Tugas são completamente novos, do género: não temos! Mas aí, creio eu, é onde está a beleza da descoberta de uma língua, pois assim conseguimos aperceber-nos das diferentes formas de utilizar as nossas cordas vocais.
Entretanto, vamos experimentando a escrita através da aprendizagem de perguntas tão simples como: Como te chamas? Como estás? Olá!!
A aventura continua…

Agora em russo o resumo do que foi abordado nas aulas:

на первом уроке русского языка мы знакомились с русским алфавитом, который отличается от португальского, a также учились произносить звуки, множество из которых также отсутствует в португальском языке.

первую половину второго урока мы провели, повторяя алфавит (звуки и буквы, их последовательность), а также выучили некоторые числительные. вторую половину урока мы изучали вопросы, необходимые при знакомстве.

segunda-feira, 12 de março de 2007

O início

Como o título indica, este é o início de nova aventura: a aprendizagem de novas línguas e novas culturas.
Este blog tem como ponto de partida um curso livre de língua russa e armena e cultura bielorussa e armena, que tem como dinamizadores dois jovens voluntários europeus: o Yury e a Hasmik.
A ideia é ensinar a língua dos seus países e um pouco da sua cultura: história, política, tradições, gastronomia.
Este blog será a viagem deste grupo disposto a conhecer culturas para além das fronteiras lusitanas.